伯牙鼓琴翻译 伯牙鼓琴原文及译文
【伯牙鼓琴翻译 伯牙鼓琴原文及译文】
1、译文:
伯牙在弹琴,钟子期听他弹 。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”
钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴 。他认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了 。不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理 。虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能 。
2、原文:
伯牙鼓琴,锺子期听之 。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山 。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水 。”
锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者 。非独鼓琴若此也,贤者亦然 。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也 。
推荐阅读
- 外国诗歌大全 外国诗歌经典示例及中文翻译
- 一句话微信英文个性签名带翻译 你的心是我永远触摸不到的
- 长歌行翻译 长歌行翻译及原文
- 楚襄王为太子之时文言文翻译 楚襄王讲解
- 水宿闻雁全文翻译
- 夜雨寄北翻译 是怎么赏析的
- 北风卷地白草折胡天八月即飞雪原文 白雪歌送武判官归京原文及翻译
- 送东阳马生序注释 全文翻译
- 小荷才露尖尖角早有蜻蜓立上头下一句是 原文及翻译是什么
- 不识庐山真面目只缘身在此山中的诗意 不识庐山真面目只缘身在此山中原文及翻译