夜雨寄北翻译 是怎么赏析的

1、《夜雨寄北》唐代:李商隐,君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 。?何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 。
2、译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子 。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池 。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你 。
【夜雨寄北翻译 是怎么赏析的】3、这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说 。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡 。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游 。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切 。

    推荐阅读