人有负盐负薪者文言文翻译 人有负盐负薪者文言文原文及译文欣赏

1、译文:有背着盐和背着柴的两个人,同时放下重担在树荫下休息 。休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西 。争执很久都没有结果,于是去报了官 。李惠让他们出去,看着州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答 。李惠叫人把羊皮放在坐席上面 , 用棒子敲打,发现有少许盐末,就说:“得到实情了!”然后让争吵的双方进来看,于是背柴的人伏在地上承认了罪过 。
【人有负盐负薪者文言文翻译 人有负盐负薪者文言文原文及译文欣赏】
2、原文:人有负盐负薪者 , 同释重担息树阴 。少时,且行 , 争一羊皮,各言藉背之物 。久未果,遂讼于官 。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者 。惠令人置羊皮席上 , 以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣 。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪 。

    推荐阅读