文章插图
村居
清代:高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟 。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢 。
译文:
农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去 。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸 。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着 。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中 。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天 。
注释:
①村居:在乡村里居住时见到的景象 。
②杨柳拂堤:像杨柳一样抚摸堤岸 。醉:迷醉,陶醉 。春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般的水汽 。
③散学:放学 。
④纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝 。鸢:老鹰 。
创作背景:
诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,志不得伸,归隐于上饶地区的农村 。在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人有感于春天来临的喜悦而写下此诗 。
鉴赏:
首联写时间和自然景物 。生动地描写了春天时的大自然,写出了春日农村特有的明媚、迷人的景色 。早春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着,欢快地歌唱 。堤旁的柳树长长的枝条,轻轻地拂着地面,仿佛在春天的烟雾里醉得直摇晃 。“草长莺飞”四个字,把春在的景物写活,使读者仿佛感受到那种万物复苏、欣欣向荣的气氛,读者的眼前也好像涌动着春的脉搏 。
颔联写村中的原野上的杨柳,“拂”,“醉”,把静止的杨柳人格化了 。枝条柔软而细长,轻轻地拂扫着堤岸 。春日的大地艳阳高照,烟雾迷蒙,微风中杨柳左右摇摆 。诗人用了一个“醉”字,写活了杨柳的娇姿;写活了杨柳的柔态;写活了杨柳的神韵 。这是一幅典型的春景图 。
颈联和尾联写人物活动 。描述了一群活泼的儿童在大好的春光里放风筝的生动情景 。孩子们放学早,趁着刮起的东风,放起了风筝 。儿童正处在人生早春,儿童的欢声笑语,兴致勃勃地放风筝,使春天更加生机勃勃,富有朝气 。儿童、东风、纸鸢,诗人选写的人和事为美好的春光平添了几分生机和希望 。结尾两句由前两句的物写到人,把早春的迷人渲染得淋漓尽致 。
《村居》这首诗写的是诗人居住农村亲眼看到的景象,诗人勾画出一幅生机勃勃,色彩缤纷的“乐春图” 。全诗充满了生活情趣,诗情画意 。诗人采用了动静结合的手法,将早春二月的勃勃生机展露无遗 。本诗落笔明朗,用词洗练 。全诗洋溢着欢快的情绪,字里行间透出了诗人对春天来临的喜悦和赞美 。
作者介绍:
【翻译草长莺飞二月天拂堤杨柳醉春烟的意思】高鼎,清代后期诗人 。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人 。高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间(1851~1861),其人无甚事迹,其诗也多不合那个时代,一般人提到他,只是因为他写了一首有名的有关放风筝的《村居》诗 。著有《拙吾诗稿》 。
推荐阅读
- 尽忠报国文言文翻译 尽忠报国的意思
- 从心所欲不逾矩的意思 有关从心所欲不逾矩的古文和翻译
- 人之立志的之什么意思,人之立志顾不如蜀鄙之僧哉的意思翻译
- 宋濂尝与客饮原文 翻译过来是什么意思
- artist是什么意思 artist翻译
- 十二月雪景拍照技巧 如何学习拍摄雪景
- 孔文子何以谓之文也翻译 科普孔文子何以谓之文也意思
- 常羊学射文言文翻译 文言文常羊学射翻译
- 干将莫邪出自哪本书,搜神记干将莫邪的故事翻译
- 使至塞上原文及翻译 关于古诗使至塞上的原文及翻译介绍