文章插图
原文
济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉 。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室③也,能救我,予尔百金④!"渔者载而升诸陆,则予十金 。渔者曰:"向⑤许百金,而今予十金,无乃不可乎?"贾人勃然作色⑥曰:"若⑦,渔者也,一日能获几何?而骤⑧得十金,犹为不足乎?"渔者黯然⑨而退 。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄⑩于石又覆,而渔者在焉 。人曰:"盍?救诸??"渔者曰:"是许金不酬者也 。"立而观之,遂没 。
注释
- 贾(gǔ)人:商人 。
- 浮苴(chá):水中浮草 。
- 巨室:指富家 。
- 金:指银子 。
- 向:刚才,早先 。
- 勃然作色:因生气而改变脸色 。
- 若:人称代词,你 。
- 骤:突然 。
- 黯然:情绪低落,失望的样子 。
- 薄:同“搏” 。拍,击 。
- 盍(hé):文言兼词,相当于“何不”、“为什么不” 。
- 诸:文言兼词,在句末相当于“之乎” 。“之”是代词,“乎”是语气助词 。
译文
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,他抓住水面上的浮草,在那里呼救 。有一位渔夫驾着小船去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济阴的有钱人家,你如果能救了我,我就给你一百两银子!”渔夫用船把他救上岸去,商人却只给了渔夫十两银子 。渔夫说:“刚才你答应给我一百两银子,可是现在只给十两,恐怕不可以吧?”商人变了脸色,生气地说:“你是一个打鱼的,一天能有多少收入?现在一下子得到十两银子,还不满足吗?”渔夫失望地走开了 。
后来有一天,这位商人坐船沿着吕梁而下,船撞在石头上又翻了,而原先救过他的那个渔夫正好也在那里 。有人问渔夫:“为什么不救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两银子却没有兑现的人 。”渔夫站在旁边看着,那位商人就淹死了 。
文章插图
文言知识
说“无乃……乎?”:这是文言文中的固定用法 。“无”表示“难道不是”,“乃”作代词用,“无乃”即“难道不是那个” 。
“无乃……乎?”表示“难道不是那个......吗?”,对于“……”的部分表示肯定,用来缓和语气 。
上文中的“无乃不可乎?”“无乃”是对“不可乎”进行肯定,但语气比较和缓 。直译后意思是“难道不是那个不可以吗?”,但译为“恐怕不可以吧?” 较好 。
又如,“终日如是,无乃劳乎?”“无乃”是对“劳”进行肯定,缓和语气 。直译后意思是“难道不是那个劳累吗?”,但译为“不劳累吗?”较好 。
文化常识
文章插图
说“商贾”:“商贾”是古代对商人的称呼,但是“商”和“贾”是有区别的 。
- “商”是那些拿着货物走街串巷去贩卖的人 。
- “贾”是有固定的场所,坐着贩卖,等着别人自己过来购买的人 。
出处
明·刘基《郁离子》
启发与借鉴
文章插图
上文中的这个“贾人”,本应诚信为本,但却失信于人,当他再次遭遇险情时,渔夫不肯再施以援手 。“贾人”因为不信守承诺而付出了惨痛的代价,遭受灭顶之灾 。
古人云:“诚者,天之道也;思诚者,人之道也 。”诚是为人之本,信乃立身之道,诚实与守信是做人的基本准则 。一个人诚信与否,是能否赢得别人尊重和友善的重要前提条件之一 。言而无信,最终只会自食恶果 。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文” 。
推荐阅读
- 马说原文译文 文言文马说原文译文
- 文言文中缤纷什么意思
- 你觉得文言文有哪些特点
- 大端午竞渡文言文原文及翻译,宫衣亦有名端午被恩荣什么意思
- 文言文中慎字是什么意思
- 陈太丘与友期刘义庆文言文的翻译
- 每年愚人节是几月几日
- 文言文猎的意思,料敌者如韩生之料秦王之的用法
- 2022愚人节轻松祝福短信
- 愚人节最佳整人微信