据考究,“Peking”是明朝时期的发音,现在“北京”一词的拼写采用标准的汉语拼音“Beijing” 。明朝官话中“京”的发音类似于“ging”,与英语单词“king”相似,直至清朝后期,“京”字的声母发音才由“g”逐渐转变为“j” 。
北京为啥不叫peking了
文章插图
“京”字发音的转变在语音学上被称为“腭化”,现在粤语、客家话、闽南语对“京”字的发音,多少保留有此字腭化前的读音特点 。
19世纪英国学者威妥玛创立的“威妥玛式拼音”将北京的发音标注为“Pei-ching”,与“Peking”非常相似 。
【北京为啥不叫peking了】 自从中国正式通过《汉语拼音方案》后,人们越来越少使用“Peking”的拼写,而是以“Beijing”作为规范的地名拼法 。
推荐阅读
- 北京故宫的地理位置在哪儿
- 聚酯纤维为啥不能水洗
- 龟纹香云纱面料为啥有点硬
- 为啥藕粉冲不成透明的
- 草珠子为啥叫吸血珠
- 北京故宫的具体位置在哪里
- 渔粉为啥叫渔粉
- 老北京小吃都有哪些
- 羊排为啥要先煮后烤
- 空气炸锅炸薯条为啥不脆