莎士比亚十四行情诗第100首“你在哪里,诗神!已经好久不见……

十四行诗源自于意大利,属于一种抒情短诗 。其结构十分严谨,对诗人而言,结构越严谨那就越难抒情 。而莎士比亚却是一个例外,毫不拘谨,自由奔放,几乎每首诗都有独立的审美价值 。在此小编为大家奉上莎士比亚十四行情诗第100首,与君共赏 。

摘要:你快归来吧!我那健忘的诗神,直接赎回……
英文正文:
Where art thou Muse that thou forget'st so long,
To speak of that which gives thee all thy might?
Spend'st thou/ thy fury on some worthless song,
Darkening thy power to lend base subjects light?
Return forgetful Muse, and straight redeem,
In gentle numbers time so idly spent;
Sing to the ear that doth thy lays esteem
【莎士比亚十四行情诗第100首“你在哪里,诗神!已经好久不见……】And gives thy pen both skill and argument.
Rise, resty Muse, my love's sweet face survey,
If Time have any wrinkle graven there;
If any, be a satire to decay,
And make time's spoils despised every where.
Give my love fame faster than Time wastes life,
So thou prevent'st his scythe and crooked knife.
翻译:(标题:问候)
你在哪里,诗神!已经好久不见,
是否把你的实力,再议论一番?
为什么,热衷于无价值的野调,
消耗能量,去为基础科目阅卷?
你快归来吧!我那健忘的诗神,
直接赎回,那虚度光阴的时间;
给衷心爱慕你的人,唱起歌谣,
并赐给你的笔,以技巧和灵感;
懒诗神!起来检查我可爱的脸,
看时光可在那上面,刻下纹线?
假如有,就请吟诗把衰老嘲讽,
使岁月的劫掠,到处遭人冷淡;
赐予我美誉,须抢在时光之前;
故你要防止它的,风刀和霜剑 。

莎士比亚简介:
威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,亦与古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家 。

    推荐阅读