孙权劝学原文翻译一句一译
孙权劝学:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务 。
翻译:起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托 。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎 , 见往事耳 。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益 。”
翻译:孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读 , 了解历史罢了 。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处 。”
蒙乃始就学 。
翻译:吕蒙于是就开始学习 。
【孙权劝学原文翻译一句一译】及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
翻译:等到鲁肃到寻阳的时侯,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待 , 大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别 。
翻译:吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚?。?rdquo;于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别 。
推荐阅读
- 古今劝学的格言
- 顾荣施炙文言文翻译 顾荣施炙原文及翻译
- 白日依山尽黄河入海流的意思 登鹳雀楼原文及翻译
- 拔剑四顾心茫然的意思 拔剑四顾心茫然原文
- 红楼梦赞扬了主人公的什么精神 红楼梦原文人物描写
- 曾是惊鸿照影来的意思 沈园二首原文及翻译
- 茅屋为秋风所破歌杜甫古诗 茅屋为秋风所破歌原文
- 男儿何不带吴钩 收取关山五十州原文 南园原文
- 沁园春长沙原文 你有读过吗
- 兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁的意思和原文