陆绩怀橘文言文翻译 关于陆绩怀橘的翻译和原文
【陆绩怀橘文言文翻译 关于陆绩怀橘的翻译和原文】1、译文:陆绩,他是三国时期的吴国人 。他的官职到了太守,对天文和历法很精通 。他的父亲陆康曾经担任庐州太守并与袁术往来密切 。陆绩六岁时,在九江拜见袁术 。袁术让人(招待)他吃橘子 。陆绩在怀里藏了三个橘子 。临走时,陆绩(弯腰)告辞袁术,橘子掉落在地上 。袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,怀里怎么还藏着橘子?”陆绩跪在地上,回答道:“橘子很甜,我留给母亲吃 。”袁术说:“陆绩这么小就知道孝敬,长大后一定成才 。”袁术感到陆绩与众不同,后来经常跟别人称赞他 。
2、原文:陆绩,三国时吴人也 。官至太守,精于天文、历法 。其父康 , 曾为庐州太守,与袁术交好 。绩年六,于九江见袁术 。术令人出橘食之 。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地 。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪下对曰:“是橘甘,欲怀而遗母 。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才 。”术奇之,后常称说 。
推荐阅读
- 赠在文言文中的意思
- 奉在哪篇文言文里出现过
- 橘子皮怎么吃 快来看看吧
- 暗恋·橘生淮南剧情介绍 暗恋·橘生淮南剧情简介
- 望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴文言文翻译及注释是什么
- 王蓝田性急文言文翻译 一起来看看译文
- 丑橘和粑粑柑是一种吗
- 文言文句式类型有哪些
- 放鹤亭记文言文翻译 放鹤亭记文言文原文及翻译
- 文言文取笑的寓意是什么