古诗落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色是什么意思

滕王阁序
王勃(唐)
豫章故郡,洪都新府 。星分翼轸,地接衡庐 。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越 。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻 。雄州雾列,俊采星驰 。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美 。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻 。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座 。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库 。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯 。
时维九月,序属三秋 。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫 。俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆 。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地 。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势 。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩 。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳 。云销雨霁,彩彻区明 。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦 。
遥襟甫畅,逸兴遄飞 。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏 。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔 。四美具,二难并 。穷睇眄于中天,极娱游于暇日 。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数 。望长安于日下,目吴会于云间 。地势极而南溟深,天柱高而北辰远 。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客 。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
嗟乎!时运不齐,命途多舛 。冯唐易老,李广难封 。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命 。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志 。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢 。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚 。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
勃,三尺微命,一介书生 。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风 。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里 。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻 。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门 。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟 。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公 。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成 。请洒潘江,各倾陆海云尔:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞 。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨 。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋 。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流 。
英文译文:
Pavilion of Prince Teng order
Wang Bo (Tang)
Yu Zhang is a county and Hongdu is a new government. The stars are divided into wings, and the ground is connected to Henglu. The three rivers lead to the five lakes, while the brawny Jing leads to Ouyue. Wu Hua Tian Bao, dragon light shoots at the market of cattle fighting; People are outstanding, Xu Ru went down to Chen Fan's couch. In the mist of Xiongzhou, the stars are gathered and galloped. At the turn of the summer, the two sides have made the most of the beauty in the southeast. Yan Gong, the commander-in-chief, looked at him with elegance, and his halberd came from afar. Yuwen Xinzhou's Yi Fan is temporarily in residence. A ten-day holiday is like a cloud of friends. Thousands of miles to ingratiate themselves, weddings. Teng Jiao and Qi Feng, the Ci Zong of Meng Xueshi; Zidian Qingshuang, General Wang's armory. Jia Jun is the butcher, and Lu is a famous area. How do you know the boy, bow every win farewell dinner.
It was in September and belonged to Sanqiu. The flow of water was exhausted and the cold pool was clear. The smoke was setting and the mountain was purple. Yanyan Zhui was on the road, visiting the scenery in Chonga. Cheung Chau, near Di Zi, is the old pavilion of heaven and man. The mountains rise above each other and rise above the clouds. Feige Liudan, no place to go. He Ting Fu Zhu, haunted by poor islands; Guidianlan Palace, namely, the mountain range.
Embroidered, carved, and carved, the mountains were full of vision, and the rivers were full of horror. Lu Yan saved the land and was the home of Zhong Ming and Ding Shi. Ge ship Mijin, the green finch Huanglong outfits. Cloud sells rain Ji, choi che district Ming. Rosy evening clouds and lone ducks fly together, the autumn river shares a scenic hue with the vast sky. Fishing boats sing late, ringing the shores of poor Peng Li; Yan zhen was shocked by the cold and broke the Hengyang River.
The distance between the front and the back is smooth, and the ease and excitement are flying. The wind is fresh when the wind is fresh, the fine songs are condensed and the white clouds are stopped. The green bamboo in Suiyuan is the bottle of Peng Ze. Ye Shui Zhu Hua, the pen of lighting Linchuan. Four beauties make two troubles. I can't wait to see it in the middle of the sky. I can't wait to enjoy it in my spare time. The sky is high and the earth is wide, and the universe is infinite. When one is full of sorrow, one knows how many are full of emptiness. Looking at Chang 'an under the sun and Wu Hui in the clouds. The terrain is extremely deep to the south and the sky column is high to the north. Who grieves for those who have lost their way? Meet by chance, is full of foreign guests. The Emperor Huai has disappeared. When will the Xuanshi be served?
What a pity! Bad luck, bad luck. Feng Tang is easy to grow old, but Li Guang is difficult to seal. Qu Jiayi was not without a holy Lord in Changsha. Is it not too late to flee to the sea in Liang Hong? It depends on the gentleman to take advantage of the opportunity and the talent know life. When you are old and strong, would you rather move your mind to a white head? If you are poor and strong, you will not lose your ambition to rise to the top. When drinking from a greedy spring, you will feel refreshed. When you are dry, you will still be happy. Although the North Sea is on credit, it can be picked up at a high speed. East languishes in exile; Sang Yu Fei is late. Meng taste noble and pure, spare patriotism; Ruan Ji's rampage is not worth crying about!
Bob, a scholar, has a life of three feet. There is no way to apply, such as the final army weak crown; With a pen in his arms, he admires Chang Feng of Zong Yun. Shezan Wat is 100 years old, and he is faint in the morning and thousands of miles away. It is not the precious tree of Xie's family but the neighbor of Meng's family. He is becoming more and more court-bound. He is always right with carp. Today, I hold my hand and like to support Longmen. Yang Yi does not meet, caresses lingyun but cherishes himself. When the clock strikes, how can you be ashamed to play the flowing water?
Woo hoo! Resort is not often, feast is difficult to again; Lanting is over, Zize Qiuxu. The parting words, luckily Chengen Yu Wei farewell dinner; Climbing a mountain to write a poem is what one hopes for. Dare to exhaust the despicable bosom, ready and sparse short lead; Every word is assigned, and every four rhymes are completed. Please sprinkle Pan Jiang, each pour sea cloud:
Teng Wang, Gao Ge, Linjiang Zhu, Pei Yu, Ming Luan, Ba Song and Dance.
【古诗落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色是什么意思】The picture building flies towards Nanpu Cloud, and the bead curtain rolls up the rain on the western hills at dusk.
The shadows of the clouds and pools linger on for a long time, and things change from star to star for several years in autumn.
Where is the emperor's son in the cabinet today? The Yangtze River flows freely outside the sill.

    推荐阅读