《不食嗟来之食》原文和翻译是什么

《不食嗟来之食》选自《礼记.檀弓》 。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典之一 。那么《不食嗟来之食》原文和翻译是什么?
《不食嗟来之食》原文和翻译是什么 1、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之 。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来 。黔敖左奉食,右执饮,曰:\'嗟,来食!\'扬其目而视之,曰:\'予唯不食嗟来之食,以至于斯也!\'从而谢焉,终不食而死 。(《礼记檀弓下》)
2、译文:齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃 。有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来 。黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的 。\'黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了 。
【《不食嗟来之食》原文和翻译是什么】以上的就是关于《不食嗟来之食》原文和翻译是什么的内容介绍了 。

    推荐阅读