《不食嗟来之食》选自《礼记.檀弓》 。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典之一 。那么《不食嗟来之食》原文和翻译是什么?
《不食嗟来之食》原文和翻译是什么 1、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之 。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来 。黔敖左奉食,右执饮,曰:\'嗟,来食!\'扬其目而视之,曰:\'予唯不食嗟来之食,以至于斯也!\'从而谢焉,终不食而死 。(《礼记檀弓下》)
2、译文:齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃 。有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来 。黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的 。\'黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了 。
【《不食嗟来之食》原文和翻译是什么】以上的就是关于《不食嗟来之食》原文和翻译是什么的内容介绍了 。
推荐阅读
- 《百年孤独》经典语录有哪些
- 关于草原的歌曲 关于草原好听的歌曲推荐
- 《山行》创作背景是什么
- 智者千虑下一句是什么
- 《西游记》中猪八戒的优点有哪些
- 《延禧攻略》纯妃怎么死的
- 王勃的《滕王阁序》译文是什么
- 《翠鸟》课文的主要内容是什么
- 《咏雪》原文是什么
- 《观沧海》是诗歌吗