犀牛|《宝可梦》奇闻趣事:融合游戏元素,独角犀牛和喷火龙的相同之处

犀牛|《宝可梦》奇闻趣事:融合游戏元素,独角犀牛和喷火龙的相同之处

文章图片

犀牛|《宝可梦》奇闻趣事:融合游戏元素,独角犀牛和喷火龙的相同之处

文章图片

犀牛|《宝可梦》奇闻趣事:融合游戏元素,独角犀牛和喷火龙的相同之处

小伙伴们好呀 , 本篇小二要带来的依然是奇闻趣事的文章 , 本次的奇闻趣事小二会说到关于第八世代游戏《传说 阿尔宙斯》、梅丽莎这个人物角色、动画片头曲的一些趣事 , 也会按照惯例提到一些宝可梦的相关细节 , 那么 , 就让我们来看看都有什么内容吧 。
PS:本文可能并不具有太大的严谨性 , 如有错误 , 敬请指正 。
NO.1 融合动作与RPG元素

关于第八世代游戏《传说 阿尔宙斯》 , 本作游戏融合了“动作”与“RPG”的要素 , 主角在野外进行调查时 , 在遭遇到野生宝可梦时也可能会被攻击 , 可以通过翻滚等动作(游戏中称为“闪避”)避开攻击 , 也可以派出身边的同行宝可梦进行对战 , 和历代的回合制有很大的不同 。
NO.2 梅丽莎的视觉外观

梅丽莎的游戏以及动画中都有出现的人物 , 是神奥地区家缘市家缘道馆的道馆馆主 。 精通幽灵属性宝可梦 , 只有在战斗中战胜她的训练家能获得到遗迹徽章;在主系列游戏和《Pokémon Masters EX》中 , 梅丽莎的台词做了特殊的视觉处理 , 以体现外国口音:在日语游戏中 , 梅丽莎的台词多用片假名书写 , 其中掺杂了英语外来语;在法语版中 , 梅丽莎的台词夹杂着英语短语;在西班牙语版中则为法语短语;在意大利语版中 , 梅丽莎的台词出现了意大利语与法语混用的情况 , 例如“这些曾是”写作c'era;在德语版中 , 梅丽莎的台词体现了法国口音 , 例如字母h省作'、ch拼作sch、e写成?等;在Pokémon Masters EX中 , 梅丽莎的日语语音带有明显的外国口音 , 英语语音很多内容其实是法语短语 。
NO.3 两种模式的片头曲

关于主系列动画钻石&珍珠篇中的片头曲之一的《击掌》 , 从《怕寂寞的雪笠怪》这一集起:画面从4:3样式转换为16:9样式 , 因此《击掌》是唯一一个有4:3和16:9两种样式的片头曲 , 而在这一集恰好更换了片尾曲 , 因此片尾曲不存在这种情况 。
【犀牛|《宝可梦》奇闻趣事:融合游戏元素,独角犀牛和喷火龙的相同之处】NO.4 双弹瓦斯大不同

关于双弹瓦斯这只宝可梦 , 在不同版本中 , 双弹瓦斯两个头部相连的部位有很大不同 , 曾出现过头顶和下巴连结着另一个头的形象 , 另外 , 伽勒尔双弹瓦斯是有唯一属性组合的宝可梦 , 毒属性和妖精属性组合 。
NO.5 独角犀牛与喷火龙的共同点

关于独角犀牛这只宝可梦 , 喷火龙与独角犀牛曾经有相同的叫声 , 而在第六世代以后 , 前代宝可梦的叫声得到重新混音 , 两者不再具有相同的叫声 。
好了 , 以上就是小二本次要介绍的五个奇闻趣事了 , 我们下一篇奇闻趣事再见吧!

    推荐阅读