的葡萄酒文化需要汉化

的葡萄酒文化,一定是经过我们汉化后的葡萄酒文化,既以多数人的需求为目标,以文化和习惯为本,将葡萄酒嫁接过来,用汉语的语境来表达葡萄酒的意涵 。通俗一点讲,既以人的方式和方法以及认知度来解释葡萄酒 。如果是用一棵葡萄树来形容的话,葡萄的根必须是扎在土地上的根,而嫁接的种是西方的,因为葡萄酒毕竟是西方近代文明 。经过国人的多方努力和积累,加上时间的沉淀,逐渐形成由我们人建立的汉文化葡萄酒的体系 。
【的葡萄酒文化需要汉化】“汉化”这一概念,其实早在盛唐时期已经出现的文化现象,体现这一点较有名的格言是“立足于我,夷为我用”,在立足于传统文化的基础上,大量吸收外来文化,才有了当时盛唐文艺的非凡繁荣 。
而较能体现汉化之功效的则是佛教,众所周知,佛教是由印度传过来的宗教,而之所以在具有广泛的影响力,跟佛教进入后被彻底汉化是紧密相连的,比如说印度佛教到的禅宗,就是一个鲜活的例子 。
汉文化历来有着海纳百川的胸襟,立足于本土的汉文化,吸收和消化外来文化,本来就是我们本民族自信和大气的体现,而汉化葡萄酒只是我们汉文化所承载而体现的一寓 。
自本人以普及葡萄酒为目的,为大众撰写葡萄酒的那一刻,汉化葡萄酒一直是我的思想指导宗旨,大家也可以在我的文中看得出来 。当然汉化不仅是靠我个人,而是要靠所有跟葡萄酒相关的人的共同努力,以行动和成效来启发消费者 。
当我听到越来越多的人因为我的文章而喜欢葡萄酒,而有的人由此开始经营葡萄酒的生意,特别是酒商利用我的文章中的汉化后的葡萄酒知识而达到销售葡萄酒的目的的时候,我觉得汉化已经在体现它的功能了 。
事实也证明唯西方葡萄酒文化为根本的理论在是行不通的,从市场的动态也可以明眼看得到,以这一理论为指导方针的人来做生意,主要的生意对象还是在的外国人和受过西化的人,而不是本土的人,即使是有的本土人购买,他买的也是符号,而不是葡萄酒,照旧是以白酒-烈酒的文化为基础干杯干掉的 。而这批人在是极少数,如果是极少数的人来喝葡萄酒,那葡萄酒的市场份额是永远也大不了的 。
今天,我正式的提出汉化葡萄酒理论的时机也已经成熟,期待着更多的人能朝这方面来努力,唯有汉化葡萄酒才能使葡萄酒进入我们人的消费习惯和意识形态,之后才能真正达到同化葡萄酒的目的 。

    推荐阅读