摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩
【五代】李璟
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼 。
风里落花谁是主?思悠悠 。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。
【青鸟不传云外信丁香空结雨中愁】回首绿波三楚暮,接天流 。
文章插图
【注释】
⑴摊破浣溪沙:词牌名 。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙” 。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底 。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵 。后阕开始两句一般要求对仗 。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙” 。
⑵真珠:以珍珠编织之帘 。或为帘之美称 。《西京杂记》:“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如珩佩之声” 。玉钩:帘钩之美称 。
⑶依前:依然,依旧 。春恨:犹春愁,春怨 。锁:这里形容春恨笼罩 。
⑷悠悠:形容忧思不尽 。
⑸青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝 。这里指带信的人 。《史记·司马相如列传》:“幸有三足鸟为之使 。”注:“三足鸟,青鸟也 。主西王母取食 。”云外:指遥远的地方 。
⑹丁香结:丁香的花蕾 。此处诗人用以象征愁心 。
⑺三楚:指南楚、东楚、西楚 。三楚地域,说法不一 。这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚 。吴(今江苏吴县一带)为东楚 。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚 。“三楚暮”,一作“三峡暮” 。
文章插图
【译文】
卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁 。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然 。
信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁 。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流 。
文章插图
【作者】
李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位 。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主 。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国 。他在位时,南唐疆土最大 。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降 。李璟好读书,多才艺 。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗 。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句 。961年逝,时年47岁 。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝 。其诗词被录入《南唐二主词》中 。
文章插图
【赏析】
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品 。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。全词语言雅洁,感慨深沉 。
文章插图
推荐阅读
- 北大青鸟学校简介 北大青鸟学校介绍
- 九霄云外是什么动物
- 关于不传谣言的古文
- 康熙为何不传位给胤禵 康熙什么时候传位给雍正
- 北大青鸟招生初中生毕业可以吗
- 北大青鸟是中专还是大专
- 青鸟为快乐的象征为什么
- 什么材质耐高温不传热
- 九霄云外意思解释
- 北大青鸟的学费不能退吗