盒子用英语怎么说-老外说“It isn't really my bag”是什么意思
?我们都知道bag是“袋子、包包” ,
但老外说“It isn't really my bag” ,
竟然和“包包”一点关系都没有?
那是什么意思
文章插图
一、bag不一定是“包包”
bag通常用来表示“包包” ,
不过它还可以表示:爱好、特长 。
常用表达是:(not) sb's bag ,
(not) sth that you are interested in or good at
你感兴趣或擅长的事物
所以 , 老外说“It isn't really my bag” ,
字面意思是:这不是我的包包 ,
实际可以表示:这不是我擅长的 。
比如 , 当你邀请别人一起去游泳时
对方说“Sorry, It isn't really my bag.”
这种情况 , bag就不能理解为包包 。
【例句】
Dancing is really my bag.
跳舞是我的特长 。
文章插图
二、doggy bag
doggy bag不是狗袋 ,
而是指:打包剩菜的打包袋 。
这个表达最早是老外想打包剩菜 ,
但又碍于面子 , 就借口打包回家给狗吃 。
久而久之 , 大家都心照不宣 ,
于是doggy bag也就成了“打包袋”。
【例句】
Could I get a doggy bag, please?
可以麻烦帮我打包吗?
“打包”也可以这样说:
1、 I want to pack the food.
我想要把食物打包 。
2、 I want to wrap the food up.
我想打包食物 。
3、May I have a box, p
可以给我个盒子打包吗?
文章插图
三、in the bag
in the bag字面是“在袋子里” ,
如:The wallet is in the bag.
钱包在袋里 。
此外 , in the bag还可以表示:
(一般指比赛、竞选等)
【例句】
You've been learning so hard these days that the final exam must be in the bag for you.
这几天来你一直那么用功 ,
期末考试对你来说一定十拿九稳 。
文章插图
四、let the cat out of the bag
字面意思是:让猫到袋子外面来 ,
实际表示:泄露秘密、说漏嘴 。
【例句】
I wanted it to be a surprise,but my sister let the cat out of the bag.
【盒子用英语怎么说-老外说“It isn't really my bag”是什么意思】我想给大家来个惊奇 , 可我妹妹却先说漏了嘴 。
推荐阅读
- 手机号码停用了微信怎样登录
- 离职退群的感谢话语 教实用感人小技巧
- 红霉素软膏怎么用-应该往哪用
- 如何用豆渣养鱼
- 理肤泉和雅漾的问题用过请进
- 香蕉多吃有什么作用 吃香蕉有哪些功效作用
- 拔罐器使用教程 怎么使用拔罐器
- 男士乳液有何作用
- 天津经济适用房申请条件
- 如何备考上海英语中级口译