日本的文字改革是怎么一回事

【日本的文字改革是怎么一回事】温馨提示:本文有218个文字,大小约为1KB,预计阅读时间1分钟
文章题目:日本的文字改革是怎么一回事
日本学习汉字汉文大约开始于3世纪 。到 7世纪,出现夹用汉字而以假名为主的日文著作 。日本也仿照汉字创造一些日本专用的汉字,但是为数不多 。
明治维新以后,有意识地进行文字改革 。推广以东京语音为标准音的国语 。一般读物中的汉字全部在旁边注上假名,实行读音统一 。小学语文课本从半文半白的文体改为口语化的文体 。
日本的文改运动者在1866年提出废除汉字,1872年提出改用罗马字, 1973年提出限制汉字字数 。日本“国语审议会”拟定的“
小知识
当用汉字表”,1946年由内阁公布,后来在1981年改为"常用汉字表,政府公文和一般出版物所用汉字以此为度 。1937年内阁公布"训令式",以“日本式”为基础而略作修正 。国际标准化组织已经采用训令式作为书写日语的国际标准 。但是日本铁道、外交、商人等习惯用黑奔式 。

    推荐阅读