《司马朗》原文及译文( 二 )


翻译
司马朗字伯达,河内郡温县人 。九岁的时候,有人说起他父亲时称字而没有称名,司马朗说:“不尊重别人的父母,也就等于不尊重自己的父母 。”那个人对他表示了歉意 。十二岁的时候,通过经学考试,成为一名童子郎 。因为司马朗长得又高又壮,监考的官员怀疑他隐瞒了年龄,便盘问他 。司马朗说:“我内外的亲戚,历来都长得高大 。我虽然幼稚柔弱,#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#却没有攀高依赖的习气,折损年岁来谋求学业的成就,这不符合我的志向 。”监考官对他的回答感到惊异 。后来关东一带黄巾军起事,原来的冀州刺史李邵家住野王县,临近险要的山区,打算迁徙到温县居住 。司马朗劝说李邵道:“唇亡齿寒的道理,难道只限于春秋时的虞国和虢国吗?温县与野王县就是一种唇齿相依的关系 。现在您离开野王而迁居温县,只不过是逃避了早晨死亡的期限,却不能把死期延缓到明天,而且您身上寄托着一郡人民的希望,现在贼寇还没到您就要先离开,沿山一带州县的人民必然恐惧震惊,这等于动摇民心,为那些强盗坏人打通犯罪的途径啊!我私下里真为全郡担忧 。”李邵不听劝告,边境一带的山民果然发生动乱,往内地迁徙,很多人遭到贼寇的洗劫 。
这时候,董卓强迫皇帝迁都长安,他自己却因而得以留在都城洛阳 。司马朗的父亲司马防官居治书御史,照理应当随皇帝同往长安 。由于全国到处都不太平,就让司马朗带着家眷先回乡 。于是有人报告说司马朗要逃跑,抓住他来见董卓 。董卓对他说:“您与我死去的儿子同岁,可是您却几乎大大地辜负了我 。”司马朗回答说:“明公您凭着崇高的德行,在灾荒兵乱交加的年月,能够为国家清除大批的乱臣贼子,推举大量的贤士,这真可以说是处心积虑,使国家得到大治 。您的威望品德因此更加崇高,功勋业绩也因而更加卓著 。但是现在兵燹一天比一天严重,各州郡人心惶惶,城郊境内的百姓,不能安居乐业,抛弃了居室产业,四处流亡藏匿 。尽管四边的城门都设置了关卡,用重刑杀戮来惩罚逃亡的人,仍然禁止不住这股逃难的势头 。这就是我所以忧郁不舒的原因 。希望明公您能洞察借鉴过去的历史,稍稍考虑一下 。那么您的光辉业绩就将与日月同辉,连伊尹、周公也难和您比肩 。”董卓说:“我也明白这个道理,您的话很有意义 。”
司马朗知道董卓一定会败亡,便贿赂董卓身边的办事官员,偷偷地回到家乡 。回到温县之后,司马朗又向乡中父老长辈们建议,河内郡与京城相邻,董卓与关东起兵群雄之间的战火一定会波及于此,这里将会成为乱世战乱频繁之地 。不如趁道路尚通之时,先到黎阳投靠统领兵马的乡里姻亲赵威孙,然后观察时势 。但是父老长辈们都恋旧,不愿意跟随司马朗离乡背井,只有赵咨带着家属和司马朗一起前往 。数月之后,关东诸州郡起兵数十万人,大军都聚集在荥阳及河内郡,群雄们因各怀鬼胎,所以难以统一行动,因此有些士兵便劫掠当地百姓,造成人民的死伤超过半数以上 。之后关东联军解散,曹操担任兖州刺史后与夺取其地盘的吕布在濮阳相对峙,司马朗才带着家属回到温县,当年发生饥荒,人民相食,司马朗收留抚恤宗族众人,代替父亲教导诸弟,因此司马家没有因为世道衰败而家业凋零 。

推荐阅读