《宋史·文天祥传》原文及译文

《宋史·文天祥传》原文及翻译
原文:
文天祥年二十举进士 , 对策集英殿 。帝亲拔为第一 。德祐初 , 诏天下勤王 。天祥发郡中豪杰 , 有众万人 。其友止之 , 天祥曰:“第国家养育臣庶三百余年 , 一旦有急 , 征天下兵 , 无一人一骑入关者 , 吾深恨于此 , 故不自量力 , 而以身徇之 , 庶天下忠臣义士将有闻风而起者 。”尽以家赀为军费 。明年正月 , 除知临安府 , 寻除右丞相兼枢密使 , 如军中请和 , 与大元丞相伯颜抗论皋亭山 。丞相怒拘之 , 北至镇江,天祥夜亡入真州 , 展转至高邮 , 泛海至温州 。至元十五年十二月 , 趋南岭 。天祥方饭五坡岭 , 张弘范兵突至 , 天祥仓皇出走 , 千户王惟义前执之 。至潮阳 , 见弘范 , 左右命之拜 , 不拜 , 弘范遂以客礼见之 , 与俱入崖山 , 使为书招张世杰 。天祥曰:“吾不能捍父母 , 乃教人叛父母 , 可乎?”索之固 , 乃书所过零丁洋诗与之 。崖山破 , 弘范遣使护送天祥至京师 。天祥在燕凡三年 , 上知天祥终不屈也 , 召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩 , 为宰相 , 安事二姓?愿赐之一死足矣 。”然犹不忍 , 遽麾之退 。言者力赞从天祥之请 , 从之 。天祥临刑殊从容 。南乡拜而死 , 年四十七 。(节选自《宋史·文天祥传》 , 有改动 。)
译文:
【《宋史·文天祥传》原文及译文】文天祥二十岁中进士 , 在集英殿对答皇上的策问 , 被皇上亲自选拔为第一 。德祐元年 , 皇上下诏号召天下帮助朝廷抗敌 , 文天祥召集郡中豪杰 , 有万余人 。他的好友劝阻他 , 文天祥说:“既然国家抚养臣民三百多年 , 一旦国家遇到#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#紧急情况 , 向天下征集兵员 , 竟然没有一人一马响应入关 , 我对此非常遗憾 , 所以不能正确估计自己的力量 , 用自己的行动来对众宣示 , 期望天下有一听到消息就立刻行动的忠臣义士 。”于是倾尽家财为军费 。第二年正月授任临安知府 , 不久又授任右丞相兼枢密使 , 朝廷派他到元营请求和好 , 跟元丞相伯颜在皋亭山谈判时据理力争 。元丞相伯颜气愤地扣押了他 , 文天祥随元军向北到了镇江 。后来趁夜色逃到真州 , 辗转到了高邮 , 渡海到了温州 。至元十五年十二月 , 逃到南岭 。文天祥正在五坡岭吃饭 , 张弘范的军队突然抵达 , 文天祥仓皇出逃 , 千户王惟义上前抓住了他 。文天祥被押解到潮阳 , 带去见张弘范 , 张弘范的近侍命令文天祥下拜 , 文天祥不拜 , 张弘范用对待客人的礼节接待他 , 带他一起到崖山 , 让他写信去招降张世杰 。文天祥说:“我不能护卫皇上 , 还教别人背叛皇上 , 能这样做吗?”张弘范坚持索要劝降信 , 文天祥就将他过零丁洋时所写的诗写出来交给张弘范 。崖山被攻破之后 , 张弘范派人护送文天祥去京师大都 。文天祥在北方共有三年 , 元世祖知道文天祥始终不屈服 , 于是元世祖召文天祥入朝 , 对他说:“你有什么愿望?”文天祥回答说:“文天祥受大宋恩泽 , 担任宰相 , 怎能臣事他姓之人呢?只愿赐死就满足了 。”可是元世祖还是不忍心杀文天祥 , 就让他退下了 。有人进言 , 竭力赞成依从文天祥的请求 , 元世祖同意了 。文天祥临刑时特别从容 。向南方行了拜礼后死去 , 死的时候年仅四十七岁 。

推荐阅读