《重修棂星门移置瑞光楼记》原文及译文

《重修棂星门移置瑞光楼记》原文及翻译
原文:
人才生为世用,不偶然也,必汲山川之秀而得天地之灵 。故三苏生而眉山草木枯,韩相出而日下五云见,由古而然,岂诬也哉?
博罗,广东之名邑 。其学宫在浮碇之麓而居县治之左,东北负象山之胜,西北据罗浮之雄,南则大江横带于几席之下 。渡江而南,层峰叠嶂拱护若子孙之卫父母,而肃肃焉有序也 。一峰突起者曰“狮峰”,峰之下,龙湫水积墨色而深不可量,世传有灵物隐其间 。岁时,静夜境清,或有珠如斗,下上狮峰,荧然而岩谷可鉴,传以为骊龙之珠,出则为学宫俊髦擢科之征 。或一出则一应,或二出则二应,或三五,或六七,而皆然不爽也,邑人奇之 。
宋时王公亘来知县事,神其事而于学宫创为瑞光楼,所以示为佳征而望于贤俊也深矣 。正统间,监察御史欧阳公洙按临是邑,见楼久敝,加为修葺,复大书“瑞光”二字楣于楼上 。公之侄玠以成化乙巳来知县事,适佥宪金川陈公英视学,见棂星门卑陋不堪,曰:“是何足以章斯文耶?”既而见瑞光楼蔽于棂星之前,又慨曰:“是足以寒文风矣 。急为之计,未可缓也 。”乃命玠任其事,玠奉命惟谨,又得二尹陈胜、判簿林秀协心赞襄,遂市材鸠工,撤棂星门而新之,高大雄伟,加倍于前 。
复移瑞光楼于棂星之左地高势隆侈冠一邑于是揽结山川之秀勃兴俊髦之志 。是年骊珠呈祥者五,丙午秋闱而邑士领荐者如其数 。传诵远迩,咸谓地灵人杰之相符信不谬矣 。
予退老于家,复为罗浮之游 。司训张君聿、顾君宗美过予而道其始终,且曰:“是不可以无记,愿公为之记 。”予高陈公之识见而喜吾侄玠之善承公志,且嘉张顾二公之请也,不可得而辞 。
今博邑棂星之门既新而伟,瑞光之楼亦得其所而壮丽焉 。吾知狮峰骊珠之瑞将无时而不见也 。士之应祥而起,殆将联翩而多焉 。选自(《广东历代方志集成》惠州府部(八)文纪二)
译文:
人才生来为时世所用不是偶然的,一定是取得了山川的秀气并且得到了天地的灵气 。所以三苏出现眉山的草木就干枯了,韩琦考中进士唱名时日下就显现了五彩云,从古代以来就有这样的感应,难道是虚妄的吗?
博罗是广东的的名县 。它的学宫在浮碇岗的山麓,居于县治的左边,东北凭依优美的象山,西北据有#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#雄伟的罗浮,南边则有大江横着绕过,如同就在几案坐席之下 。渡江向南行,一重重的山峦拱护着就像子孙护卫着父母,肃然有序 。有一突起的山峰叫做“狮峰”,山峰下面,龙湫的水积成墨色深得不可测量,世人传说有灵异宝物隐藏在那里 。某些年份当中,夜空静谧环境清幽,有时出现宝珠,大小如斗,在狮峰上上下下,明亮得山岩山谷都可以照清楚,传说中认为是骊龙宝珠,一出现就成为学宫才俊登科的征兆 。有时出现一次,就应验一人登科,有时出现两次,就应验两人登科,有时三五次,有时六七次,都是这样对应,没有差错,县里的人对此感到奇异 。

推荐阅读