求问【巨流河】里怎样理解“欧洲的台湾文学研究渐渐被中国大陆的苦兔儿所取代了”
很简单,大势所趋。随着改革开放后,大陆实力不断增强,幅员辽阔、人口众多,有成为世界重要加工厂和消费地的可能。一直认为台湾是中华文明的民主灯塔的欧洲人,为了经济和政治利益的长远考虑,也不得不主动去了解和学习探索大陆的文化,对台湾文学的研究也就逐渐减少。|偶然看到,顺手回复吧私认为,苦兔儿,是德语单词“文化”Kultur的音译这么一来就好理解原文意思了
推荐阅读
- 中国网 【探秘延安红街之二】藏在延安红街里的八个故事
- 鱼泡咋烧好吃
- nznd 明侦的初心是什么?不好看真的是嘉宾的锅吗?
- 极限挑战 胡可晒俩儿子近照,安吉晒黑背部显壮实,背后贴名牌被疑录综艺?
- 小王子 治愈系风格融合解密方式,《小王子的幻想迷境》手游测评进行时!
- 反响 喜讯传来!中国航天再次创下“世界第一”,反响热烈
- 例外 创4选手曝比赛日常:上位圈抱团,下位圈遭排挤,只有他是例外
- 6月03日擒牛姐复盘
- 【基金策略】指数冲高回落,今天基金要不要减仓?
- g电视台官方整活!Uzi为Gala点歌后,他们应邀放出了笑笑社死现场