例句|“直播带货”的英语怎么说?

群里有朋友问 , 「直播带货」的英语可以怎么说?

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

从这个问题出发 , 聊聊我会如何通过搜索找到「XX 怎么说」 。 从根本上看待问题 , 就能找到批量解决问题的方式 。
思路 1: 他山之石 , 拿来就用
我们可以直接利用搜索网站查询 , 比如在 Google 上搜:

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

百度上同样好用:
查多了 , 就知道在哪里更有可能找到高质量的答案 。 如群里另一位朋友所说:

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

继而我们可以利用这些网站查证 XX 该怎么说 。
比如我觉得有关「直播带货」 , 我能想到的关键词有 live streaming , celebrities , promote/sell...... 那我就用它们在特定网站上搜一搜 。 比如:

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

这个方法也适用于找地道表达和辅助记忆地道说法 。 比如我想知道如何用英语习语表示「昂贵」 , 我可能会这样搜:

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片


例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

反过来 , 我想学习一个说法 , 除了查词典看例句 , 也可以看看别人的讲解 。 比如 top dollar 什么意思?有没有好玩的例句和解释?

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

2. 又中又英 , 引蛇出洞
再说一个类似的方法 , 我称它为「又中又英 , 引蛇出洞」 。
我们先自己拼凑一个版本 , 然后带着它搜索 , 很有可能就能遇到更准确、常见的写法 。 比如:

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

百度上也凑合:

例句|“直播带货”的英语怎么说?
文章图片

这个方法的核心是先有一个凑合的版本 , 这样就不至于是从零开始摸黑找路 。 自己拼凑出一块砖头 , 抛出去 , 玉才有可能来 。
相比 「XX 怎么说?」的结果 , 我更喜欢分析 XX 是什么、我会怎么说、别人可能会怎么说 , 更喜欢通过发现一个问题去阅读、观察、评估、筛选、比较和学习 。
当我们脑中出现了这样的问题 , 别慌 , 别急着说我不会、我毫无思绪 。 我们会中文懂英文 , 这两个世界的网络资源已经足以让我们解决问题 。 当把初始问题和最终的参考答案放在一起对比 , 这个过程和结果就是完整的「学习体验」 。

推荐阅读