技术|讯飞听见同传翻译结果同步呈现,助力实现无障碍交流

交流是信任的基础 。 尤其是在大型国际会议上 , “听得懂 , 看得清”才能让参会人员真正产生互信 。 讯飞听见同传作为一款专注翻译、转写的高效软件 , 不仅翻译转写速度快 , 还可为用户打造定制化服务 , 帮助越来越多的大型国际会议顺利实现了无障碍沟通 。
【技术|讯飞听见同传翻译结果同步呈现,助力实现无障碍交流】近日 , 中国驻欧盟使团与欧盟农业总司共同举办中欧地理标志产品推广视频交流会圆满落幕 , 讯飞听见全程提供转写技术服务 , 用优质的服务在国际视野展现中国的人工智能技术 。 作为此次交流会的核心技术 , 讯飞听见同传利用视频会议软件 , 采集视频会议声音传输到会展系统中进行语音转文字的处理 , 并将最终合成的转写与翻译画返送回视频会议软件 , 通过调整优化页面布局 , 参会者都可以实时看到讯飞听见同传的翻译结果 , 大大提高交流会的沟通效率 。

技术|讯飞听见同传翻译结果同步呈现,助力实现无障碍交流
文章图片

转写也叫转录、听写 。 即把音频、视频所听到的内容通过文字的形式记录下来 , 根据以往转写经验 , 有纯文稿格式、带简单时间标记的格式、带时间轴的格式 。 科大讯飞的语音识别准确率达到98%以上 , 讯飞听见主要依托科大讯飞的语音转写、机器翻译、语音合成等核心技术 , 通过获取在会议现场或在线会议的语音 , 实现语音实时识别、翻译 , 内容记录 , 并将识别和翻译内容形成字幕 , 实时投屏展示 。
目前 , 讯飞听见同传已经支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写 , 以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译 , 有效满足不同形式、不同国籍的会议需求 。
在最近一月份的第十三届中国会议产业大会(CMIC2020)上 , 讯飞听见同传再次斩获“最值得信赖服务商”称号 。 同时 , 科大讯飞与国家外文局和上海外国语大学高翻学院都建立了联合实验室 。 接下来 , 无论从服务还是技术商 , 依然不断进步适应更多互联场景下的应用 。
转写技术的兴起 , 让无障碍交流变得更简单 。 讯飞听见同传凭借出色的技术优势和实用性 , 助力越来越多的大型国际会议实现无障碍交流 , 得到了广大用户的一致肯定 。

    推荐阅读