这些关于“TEA”的英语短语你都知道吗?

相信大家都听过一些关于“茶”的英语短语 , 但你真的了解它们的真正含义和来源吗?


这些关于“TEA”的英语短语你都知道吗?
文章插图
文章插图

我们整理了一些流行的“茶”字 , 分享了关于它们的有趣故事~

搬弄是非

字面意思:把茶洒出来

真实意思:分享或透露八卦;关于它的流言蜚语


这些关于“TEA”的英语短语你都知道吗?
文章插图
文章插图

来源:这个表达跟拖拉文化有关 。在他们的词汇中 , t(也写成茶)指的是真理 。后来随着拖拉文化越来越出名 , 大家开始用茶来代替八卦 。因此 , 洒茶后来有了“给我们讲讲闲话 , 讲讲你知道的闲话”的意思 。

不是我喜欢的

字面意思:不是我喜欢的

真实意思:不 , 谢谢 , 我不感兴趣 。描述一些你不喜欢或不关心的事情 。


这些关于“TEA”的英语短语你都知道吗?
文章插图
文章插图

来源:网络这个短语起源于英国 , 始于19世纪后期 , 当时英国人开始用“我的一杯茶”这个词来形容他们非常喜欢的东西 。

茶杯里的风暴

【这些关于“TEA”的英语短语你都知道吗?】 字面意思:茶杯/茶壶里的风暴

真谛:小题大做

来源:摘自法国著名作家奥诺雷德巴尔扎克(1799-1850)的记述这句话出自18世纪法国哲学家、思想家孟德斯鸠的名言 。有一次 , 当他听说圣马力诺的动乱时 , 他用“茶杯里的风暴”来评论 。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国 , 人口只有一万 , 孟德斯鸠认为那里的动荡对整个欧洲局势来说微不足道 。

安慰与同情

字面意思:茶和同情

真正的意义:安慰和同情不幸的人

来源:这句话在美国剧作家罗伯特安德森的戏剧《茶与同情》中流行起来 。

从那以后 , 它被用来表达对处于困境或悲伤中的人的关心和同情 。

不是所有的茶在中国

字面意思:给我中国所有的茶

真谛:不做任何有大利益的事情

来源:这个俗语源于19世纪 , 当时英国盛行国产茶 , “中国所有的茶”代表着大量的财富和回报 。这个表达常用于否定句 。不是所有的茶在中国意味着我不会做 , 无论我有多好或多少钱 。

    推荐阅读