师旷论学文言文翻译及注释 师旷论学原文及翻译讲解
1、原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十 。欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明 。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
【师旷论学文言文翻译及注释 师旷论学原文及翻译讲解】2、译文:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了 。”师旷回答说:“为什么不拿蜡烛呢?”平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样(灿烂);中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样(强烈);晚年时喜好学习,就像拿着火把照明 。点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”平公说:“说得好啊!”
3、注释:晋平公:春秋时晋国的国君 。师旷:字子野,春秋时代晋国乐师 。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣 。炳烛:点燃蜡烛照明 。当时的烛,只是火把,还不是后来的烛 。炳,光明,显明 。盲臣:瞎眼的臣子 。师旷是盲人,故自称是“盲臣” 。炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明,比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?昧行:黑暗中行走 。昧,黑暗 。
推荐阅读
- 狼子野心文言文 狼子野心的原文和译文
- 有关教养的文言文句子 有关教养的文言文句子有哪些
- 晋平公问于师旷曰全文翻译 关于晋平公问于师旷曰全文翻译
- 范仲淹二岁而孤文言文翻译 范仲淹二岁而孤文言文原文
- 马说文言文翻译及赏析 马说的原文是怎样的
- 狄青出奇兵原文 狄青出奇兵文言文
- 文言文句式 文言文有哪些句式
- 遂在文言文中的意思 遂在文言文中的意思是什么
- 芙蕖文言文翻译 芙蕖翻译文言文
- 文言文名句 励志文言文名句
