“鬼子、阿三、棒子、毛子、猴子”称呼的来历( 三 )


甲午海战前,清朝一位大臣出使日本,谈判结束,双方举行联合采访人员会,日本人不但要在世人面前炫耀武力,还想在文化上玷污中国 。采访人员云集后,日方突然提了个风马牛不相及的问题:“我们日本有上联对不出下联,只好求于汉字发源地的人了 。”这真是新鲜事 。
日本人亮出白绢上书写的上联,联曰:“骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居头上,单戈独战!”日本人的上联意思是说:我大日本兵强马壮,驾驭的是奇异的千里马,张的是长弓 。文的也不简单,光“大王”就有八个,他们都有雄才大略 。示之以文德,陈之于武功,日本“单戈独战”可踏平中国 。
谁知,清臣也不示弱,先要日方准备砚台磨好墨,再铺好白绢,然后大笔一挥写下联:联曰:“倭人委,袭龙衣,魑魅魍魉,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!”多采访人员看了,个个叫好 。下联的意思是:倭就是倭寇,来偷大清龙衣,“八大王”变成“四小鬼”,“琴瑟琵琶”变成“魑魅魍魉”,“并肩居头上”变成“屈膝跪身旁”,“单戈独战”变成“合手擒拿” 。
从此大家不再称日本侵略者为“倭寇”,改而称为“鬼子”了 。
越南猴子的由来
一是顾名思义 。猴子爱爬树,身材枯瘦小巧,比较符合越南军人的仪表,最重要的是他们不穿鞋!
【“鬼子、阿三、棒子、毛子、猴子”称呼的来历】二是说一越南高官说中国人不中用,不争气,二战百多万日军就把中国打趴下了 。这让中国人很气愤,有人说当时中国超过150万日军,而越南才6万,我中国未被征服,而你越南还被征服了,那你越南那几千万猴子哪儿去了,于是用猴子代替越南就这么传开了 。

推荐阅读