物各有短长文言文翻译 物各有短长文言文翻译和原文


1、《物各有长短》的文言文译文为:
【物各有短长文言文翻译 物各有短长文言文翻译和原文】甘戊出使齐国 , 要(乘船)渡过一条大河 。船户(指艄公)说:“河水间隔很窄 , 你都不能靠自己的力量渡河 , 还能做君王的说客吗?”甘戊说:“不是这样的 , 你不知道这其中的道理 。事物各有长处和短处 , 那种谨慎老实诚恳厚道的臣子 , 可以辅助君王 , 用兵打仗不派用处;骐骥、騄駬 , (可以)日行千里 , 而把它们放在家里 , 让它们去捕老鼠 , 还不如野猫;干将可以算是锋利的宝剑 , 天下闻名 , 可是工匠用它劈削木头 , 还不如斧子 。现在用桨划船 , 进退自如 , 我不如你;说服有千辆战车的君王、有万辆战车的君王 , 你就不如我了 。”
2、原文《物各有长短》
甘戊使于齐 , 渡大河 。船人曰:“河水间耳 , 君不能自渡 , 能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然 , 汝不知也 。物各有短长 , 谨愿敦厚 , 可事主不施用兵;骐骥、騄駬 , 足及千里 , 置之宫室 , 使之捕鼠 , 曾不如小狸;干将为利 , 名闻天下 , 匠以治木 , 不如斤斧 。今持楫而上下随流 , 吾不如子;说千乘之君 , 万乘之主 , 子亦不如戊矣 。”

    推荐阅读