楚人隐形文言文翻译 文言文楚人隐形的翻译
1、译文:
有个过着贫穷生活的楚国人 , 读《淮南子》 , 看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以隐蔽自己 。”于是 , 他便站在树下仰面摘取树叶 。
当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候 , 他便把这片树叶摘了下来 。这枚树叶落到树底下 , 树下原先已经有许多落叶 , 不能再分辨哪片是螳螂隐身的那枚树叶 。
【楚人隐形文言文翻译 文言文楚人隐形的翻译】楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中 , 一片一片地用树叶遮蔽自己 , 问自己的妻子说:“你看不看得见我?”
妻子开始总是回答说:“看得见” , 经过一整天 , (妻子)于是就厌烦疲倦得无法忍受 , 只得哄骗他说:“看不见 。
楚人暗自高兴 , (他)携带着树叶进入集市 , 当着别人的面拿取人家的物品 。于是差役把他捆绑起来送进了县衙门 。县官知道后 , 楚人把事情的原委说给县官听 , 县官大笑 , 放他走了 。
2、原文:
楚人贫居 , 读《淮南子》 , 得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形” , 遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉 , 以摘之 。叶落树下 , 树下先有落叶 , 不能复分别 。
扫取数斗归 , 一一以叶自障 , 问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见” , 经日 , 乃厌倦不) , 绐(云“不见” 。
嘿然大喜 , 赍叶入市 , 对面取人物 。吏遂缚诣县 。县官受辞 , 自说本末 。官大笑 , 放而不治 。
4、扩展资料:
(1)启示:不要自欺欺人 , 不要企图不劳而获;任何理论都不能盲目追崇 , 要看清事物本质 。
(2)意义:批评了那些死读书 , 完全相信书本而自己却不动脑、没有主见的人 。
(3)成语:楚人隐形中楚人是十分愚蠢的人 , 用成语概括一叶障目 , 不见泰山 。
(4)总结:楚人是一个愚蠢、自私、总想不劳而获的人 。我们不要向他学习 , 要脚踏实地 , 才能成为有用的人 , 成为国家的栋梁之才 。
推荐阅读
- 狼子野心文言文 狼子野心的原文和译文
- 有关教养的文言文句子 有关教养的文言文句子有哪些
- 范仲淹二岁而孤文言文翻译 范仲淹二岁而孤文言文原文
- 马说文言文翻译及赏析 马说的原文是怎样的
- 狄青出奇兵原文 狄青出奇兵文言文
- 文言文句式 文言文有哪些句式
- 遂在文言文中的意思 遂在文言文中的意思是什么
- 芙蕖文言文翻译 芙蕖翻译文言文
- 文言文名句 励志文言文名句
- 叶公好龙文言文翻译 叶公好龙文言文原文
