再游桃花源文言文翻译 再游桃花源文言文翻译简述
1、《再游桃花源》袁中道
原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削 。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐 。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口 。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩 。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁 。
2、译文:
【再游桃花源文言文翻译 再游桃花源文言文翻译简述】第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭 。到了白马雪涛(景点名,桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身) 。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口 。大概有上千棵桃树,两边如设锦帐,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌 。沿着水向上寻找源头,越走越高 。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样 。
推荐阅读
- 带成语的文言文
- 出师表文言文的翻译及原文 出师表文言文的翻译及原文简述
- 形容人不知廉耻的文言文
- 刘师立者宋州虞城人也文言文题目
- 闵子骞挽留后母文言文读本
- #芝麻开门#苏教版初二语文上册文言文晏子使楚
- 陶渊明在《桃花源记》中写了一位背信弃义的告密者,你同意吗?
- 文言文《朝三暮四》告诉了人们什么道理
- 远公在庐山文言文翻译 远公在庐山原文及翻译
- 文言文中“数旬”什么意思