农村奇闻 读网文能戒毒!中国网文为何能引全球老外沉迷?


农村奇闻 读网文能戒毒!中国网文为何能引全球老外沉迷?
文章图片

农村奇闻 读网文能戒毒!中国网文为何能引全球老外沉迷?
文章图片

农村奇闻 读网文能戒毒!中国网文为何能引全球老外沉迷?
文章图片


文 | 华商韬略 吴苏
你看不上或不爱看的网文 , 正成为外国人的“心头好” , 他们沉浸其中、热切催更 , 有的因此成功戒掉毒瘾 , 推动市场规模迅速飙升!
研究机构最新数据显示 , 2020年网络文学出海市场规模增速为145% , 规模达到11.3亿元;用户规模增速160.4% , 达到8316.1万人 。
【农村奇闻|读网文能戒毒!中国网文为何能引全球老外沉迷?】预计在2021年 , 中国网文出海市场规模仍将翻倍增长 , 突破30亿元人民币 , 海外用户规模将达到1.45亿人 。
换句话说 , 到今年 , 将有超过1亿外国人付费追看中国网文 。 结果是 , 1亿海外读者加入“在线催更大军” 。
对于这些海外读者的具体来源 , 研究机构数据显示 , 来自印度、菲律宾、印度尼西亚、马来西亚等欠发达地区的读者占比为81% , 女性占到67.8% , 其中又以单身读者最多 , 占比为42.1% 。
这意味着 , 欠发达地区的单身女性是中国网文海外的“消费主力” 。
不要以为中国网文只辐射欠发达地区 , 恰恰相反 , 中国网文出海覆盖的国家和地区涵括亚非美澳欧五大洲 , 更在美国、英国、加拿大等欧美国家建立了自身的影响力 , 美国就是其中已经成熟的市场 。
你可能好奇 , 海外读者究竟喜欢哪些类别的中国网文?
数据显示 , 95%的女性读者偏爱言情小说 , 76%的男性读者偏爱幻想小说 , 而恐怖悬疑、科幻小说等 , 也是亚洲和欧美地区读者偏好的题材 。
号称国外最大的“中国玄幻网络小说翻译网站”WuxiaWorld , 可以说是最佳注脚 。
这个网站成立于2014年12月 , 由一位在美华人创办 。 他本来是一名外交官 , 最初只是把翻译武侠小说当作业余爱好 , 没想到 , 读者越来越多 , 于是干脆辞职 , 专职翻译中国网文、运营网站 。
据统计 , WuxiaWorld网站的读者来自全球100多个国家和地区 , 读者数量排在前五位的国家分别是美国、菲律宾、加拿大、印度尼西亚和英国 。 其中 , 北美读者约占总数的三分之一 。
在WuxiaWorld网站上 , 进入前20名榜单的 , 基本上都是修仙玄幻类 , 媒体调侃称“修仙网文让老外成瘾” 。 读者疯狂到什么程度?一部650万字的经典网文《仙逆》 , 有的国外网友硬生生读了四遍!
广为流传的案例是 , 美国一名叫凯文·卡扎德的男子因走不出失恋的阴影 , 沉溺于毒品 , 后来无意间发现一部翻译成英文的中国网络玄幻小说 , 很快被吸引 , 连追15部中国网文 , 半年后彻底戒掉了毒瘾 。
这些网友之所以能快速深入中国网文营造的世界 , 是因为国外几大网文大站早已建立一整套专用词汇翻译的数据库 。
WuxiaWorld网站会专门发布帖子 , 规定专用词汇的翻译方式 , 并给出注解 , 帮助读者更好地理解词汇内涵 。
2017年 , 中国网文巨头阅文集团上线起点小说国际版 , 设立超200人的译者团队专门翻译 , 还组建“网文小说翻译词库” , 惠及整个行业 。
比如“逆天邪神”译成Against the Gods , “斗破苍穹”译成Battle Through the Heavens , 东方玄虚、西方魔幻兼得 。
专业翻译 , 极大降低了国外读者阅读中国网文的门槛 , 加上情节跌宕起伏、饱含神秘东方文化、“爽点”满满 , 一步步引人入胜 。
一位美国读者直呼:“我真正喜欢仙侠的原因 , 就是因为它有太多的爽点 , 它的每一个章节 , 都让你觉得 , 你阅读一个章节 , 读完了 , 哦 , 天哪 , 我一定要读下一章!”
正因如此 , 数以亿计的海外读者青睐中国网文 , 以至于有人把中国网文和美国好莱坞大片、日本动漫、韩国电视剧并称为当下“世界文化四大奇观” 。
这么说来 , 中国网文堪称中国文化输出“先锋队”!
参考资料:
1.《2021年中国网络文学出海研究报告》 , 艾瑞咨询
2.《修仙网文让老外成瘾 , 火爆海外有何秘密?》 , 运营研究社
——END——
欢迎关注【华商韬略】 , 识风云人物 , 读韬略传奇 。
版权所有 , 禁止私自转载!
部分图片来源于网络

推荐阅读