秦观《龙井题名记》原文及译文( 二 )


天宇开霁(jì):天空晴朗 。“霁”,雨过天晴 。
杖策:拄着手杖 。并湖:沿湖 。
雷峰:峰名,在杭州西湖南岸夕照山,旧有塔,即雷峰塔 。
南屏:山名,在杭州清波门西南九曜山东 。
灵石坞:山名,在杭州小麦岭西南,一名积庆山 。
支径:小路 。

憩(qì):休息 。龙井亭:辨才法师所建 。
酌泉:舀取泉水 。据石:靠着石头 。
庐舍:房屋 。或:间或,有的 。隐显:忽明忽暗 。
激激:形容水流迅疾 。
“殆非”句:意谓这一路的情景,恐怕不是人间所有的 。
行二鼓矣:快二更天了 。“行”,将要 。
始:才 。寿圣院:寺院名,离龙井约一里地 。
【秦观《龙井题名记》原文及译文】谒(yè):拜见 。

推荐阅读