《魏收改武学文》原文及译文

《魏收改武学文》原文及翻译
原文:
魏收年十五 , 颇已属文 。及随父赴边 , 好习骑射 , 欲以武艺自达 。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭 , 遂折节读书 。夏月 , 坐板床 , 随树阴讽诵 , 积年 , 板床为之锐减 , 而精力不辍 。终以文华显 。
选自《北齐书·魏收传》
译文:
魏收已十五岁 , 文章已经写得很好 。等到随同父亲到边关 , 爱好练习骑马射箭 , 想通过练习武艺求得功名 。荥阳郑伯嘲笑他说:“魏郎你用的兵器多重啊?”魏收很惭愧 , 于是#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#改变志趣 , 开始读书 。夏季 , 坐在木板床上 , 在树阴下背诵书 。经过好多年 , 板床因此磨损了很多 , 而他读书的精力却不减 。(后来)他凭借文章华丽而闻名于世 。
【《魏收改武学文》原文及译文】注释
魏收:字伯起 , 北齐曲阳人 。
颇:很 , 飞常 。
属文:撰写文章 。
荥(xíng)阳:古地名 , 在今河南境内 。
调:嘲笑 。
折节:改变志趣行为 , 向别的方向发展 。
夏月:夏季 。
讽诵:背诵 。
辍:停止 , 文中是松懈的意思 。
显:传扬 。
赴:到 。

    推荐阅读