《宋史·叶衡传》附译文阅读练习及答案( 三 )


译出大意给2分;“或”(有人 , 有的人)、“发”(打开 , 开启)、“缓急”(偏义复词 , 偏“急” , 急需的、紧急的事情 , 急用)三处 , 每译对一处给1分 。
注意:①关键词与“大意”不重复扣分;②关键词译成近义词也可;③“关键词”翻译从严 , “大意”翻译从宽 。
译文:
叶衡字梦锡 , 婺州金华人 。绍兴十八年进士及第 , 调任福州宁德县主簿 , 代理县尉 。因捕获盐寇改官 , 任临安府于潜县县令 。户口簿上累积弊端 , 富户大多隐瞒漏报 , 贫弱户困于重复缴纳(赋税) , 叶衡把民户定为九等 , 从五等以下除去他们的名籍 , 而把他们应缴纳的份额均摊给上四等的民户 , 贫穷的人顿时得救 。征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布) , 让里正告诉百姓 , 不派一个官吏而赋税自然收足 。治绩成为各县中最好的 , 郡长官把他的政绩向皇上报告 。
提升为常州知州 。当时发大水造成灾荒 , 叶衡开仓煮粥给饥民吃 。有人说常平仓不可以轻易打开 , 叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情 , 怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”瘟疫大起 , 叶衡单人独骑命令医生跟随自己 , 到处访问疾苦 , 救活的人很多 。官府发文让晋陵县丞李孟坚代理无锡县县令 , 治理有声誉 , 叶衡向皇上推荐 , 就授为秀州知州 。
叶衡授任太府少卿 。合肥临湖边有圩田四十里 , 叶衡上奏说:“招募百姓耕种 , 每年可收谷数十万 , 免除租税 , 二三年后田地定下规模 , 仿照营田方式 , 公家私人各收一半 。”皇上听从了他 。
叶衡授任户部侍郎 。当时盐税亏欠很多 , 叶衡上奏说:“近年来赋税收入没有增加 , 是私商贩盐妨害了它 , 应从煮盐的地方就加以管制 , 管理盐锅的生火灭火 , 核查盐灶的多少 , 盐户的本钱按时发给他们 , 盐出得多了按时收购 , 选廉洁能干的官吏访察他们 , 私贩自然会绝迹 。”于是任命了措置官三人 。
叶衡遭逢母丧 。复职后授任枢密都承旨 。上奏马政的弊端 , 应当命令每一个统制分头管领马匹若干 , 到年底计算马匹数目排定优劣 。李垕应贤良方正科对策时 , 近于亢直敢言 , 列入第四等 , 叶衡上奏说:“陛下赦免他的狂妄而选取他的忠诚 , 足以显示陛下包容谏言的隆盛 。”于是赐李垕制科出身 。有人进言江、淮兵士名籍作伪泛滥 , 下诏让叶衡考察检视 , 赐给他袍带、鞍马、弓箭 , 并且命叶衡处理安置民兵 , 人们都称赞他抓住了治军的要点 。叶衡办完事入朝觐见皇上 , 皇上当时驾临偏殿检阅武士 , 召叶衡参与观礼 , 赐他酒 , 皇帝亲自写字赐给他 。

推荐阅读