逍遥游小说|逍遥游

【题解】 “逍遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动 。全文可分为三个部分,第一部分至“圣人无名”,是本篇的主体,从对比许多不能“逍遥”的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须“无己”、“无功”、“无名” 。第二部分至“窅然丧其天下焉”,紧承上一部分进一步阐述,说明“无己”是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有“无己”的人才是精神境界最高的人 。余下为第三部分,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用当作有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣 。本篇是《庄子》的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格 。“逍遥游”也是庄子哲学思想的一个重要方面 。全篇一再阐述无所依凭的主张,追求精神世界的绝对自由 。在庄子的眼里,客观现实中的一事一物,包括人类本身都是对立而又相互依存的,这就没有绝对的自由,要想无所依凭就得无己 。因而他希望一切顺乎自然,超脱于现实,否定人在社会生活中的一切作用,把人类的生活与万物的生存混为一体;提倡不滞于物,追求无条件的精神自由 。【原文】 北冥有鱼①,其名曰鲲② 。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③ 。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤ 。是鸟也,海运则将徙于南冥⑥ 。南冥者,天池也⑦ 。齐谐者⑧,志怪者也⑨ 。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12) 。”野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15) 。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣 。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力 。覆杯水于坳堂之上(17),则芥为之舟(18);置杯焉则胶,水浅而舟大也 。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣(19) 。而后乃今培风(20),背负青天而莫之夭阏者(21),而后乃今将图南 。蜩与学鸠笑之曰(22):“我决起而飞(23),抢榆枋(24),时则不至,而控于地而已矣(25);奚以之九万里而南为(26)?”适莽苍者(27),三飡而反(28),腹犹果然(29);适百里者,宿舂粮(30);适千里者,三月聚粮 。之二虫又何知(31)?小知不及大知(32),小年不及大年 。奚以知其然也?朝菌不知晦朔(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也 。楚之南有冥灵者(35),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者(36),以八千岁为春,八千岁为秋(37) 。而彭祖乃今以久特闻(38),众人匹之(39),不亦悲乎? 汤之问棘也是已(40):“穷发之北有冥海者(41),天池也 。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者(42),其名曰鲲 。有鸟焉,其名为鹏,背若太山(43),翼若垂天之云;抟扶摇、羊角而上者九万里(44),绝云气(45),负青天,然后图南,且适南冥也 。斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下(47),翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也(48) 。而彼且奚适也?’”此小大之辩也(49) 。故夫知效一官(50)、行比一乡(51)、德合一君、而徵一国者(52),其自视也亦若此矣 。而宋荣子犹然笑之(53) 。且举世而誉之而不加劝(54),举世而非之而不加沮(55),定乎内外之分(56),辩乎荣辱之境(57),斯已矣 。彼其于世,未数数然也(58) 。虽然,犹有未树也 。夫列子御风而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61) 。彼于致福者(62),未数数然也 。此虽免乎行,犹有所待者也(63) 。若夫乘天地之正(64),而御六气之辩(65),以游无穷者,彼且恶乎待哉(66)?故曰:至人无己(67),神人无功(68),圣人无名(69) 。【注释】 ①冥:亦作溟,海之意 。“北冥”,就是北方的大海 。下文的“南冥”仿此 。传说北海无边无际,水深而黑 。②鲲(kūn):本指鱼卵,这里借表大鱼之名 。③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名 。④怒:奋起 。⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲” 。一说遮,遮天 。⑥海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行 。徙:迁移 。⑦天池:天然的大池 。⑧齐谐:书名 。一说人名 。⑨志:记载 。⑩击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面 。(11)抟(tuán):环绕而上 。一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思 。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风 。(12)去:离,这里指离开北海 。息:停歇 。(13)野马:春天林泽中的雾气 。雾气浮动状如奔马,故名“野马” 。(14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃” 。(15)生物:概指各种有生命的东西 。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息 。(16)极:尽 。(17)覆:倾倒 。坳(ào):坑凹处,“坳堂”指厅堂地面上的坑凹处 。(18)芥:小草 。(19)斯:则,就 。(20)而后乃今:意思是这之后方才;以下同此解 。培:通作“凭”,凭借 。(21)莫:这里作没有什么力量讲 。夭阏(è):又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦 。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装 。(22)蜩(tiáo):蝉 。学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟 。(23)决(xuè):通作“翅”,迅疾的样子 。(24)抢(qiāng):突过 。榆枋:两种树名 。(25) 控:投下,落下来 。(26) 奚以:何以 。之:去到 。为:句末疑问语气词 。(27) 适:往,去到 。莽苍:指迷茫看不真切的郊野 。(28)飡(cān):同餐 。反:返回 。(29)犹:还 。果然:饱的样子 。(30)宿:这里指一夜 。(31)之:这 。二虫:指上述的蜩与学鸠 。(32)知(zhì):通“智”,智慧 。(33)朝:清晨 。晦朔:一个月的最后一天和最初天 。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨 。(34)蟪蛄(huìgū):即寒蝉,春生复死或复生秋死 。(35)冥灵:传说中的大龟,一说树名 。(36)大椿:传说中的古树名 。(37)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此大年也”一句,但传统本子均无此句 。(38)彭祖:古代传说中年寿最长的人 。乃今:而今 。以:凭 。特:独 。闻:闻名于世 。(39)匹:配,比 。(40)汤:商汤 。棘:汤时的贤大夫 。已:矣 。(41)穷发:不长草木的地方 。(42)修:长 。(43)太山:大山 。一说即泰山 。(44)羊角:旋风,回旋向上如羊角状 。(45)绝:穿过 。(46)斥鴳(yàn):一种小鸟 。(47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制 。(48)至:极点 。(49)辩:通作“辨”,辨别、区分的意思 。(50)效:功效;这里含有胜任的意思 。官:官职 。(51)行(xìng):品行 。比:比并 。(52)而:通作“能”,能力 。徵:取信 。(53)宋荣子:一名宋钘,宋国人,战国时期的思想家 。犹然:讥笑的样子 。(54)举:全 。劝:劝勉,努力 。(55)非:责难,批评 。沮(jǔ):沮丧 。(56)内外:这里分别指自身和身外之物 。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的 。(57)境:界限 。(58)数数(shuò)然:急急忙忙的样子 。(59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家 。御:驾驭 。(60)泠(líng)然:轻盈美好的样子 。(61)旬:十天 。有:又 。(62)致:罗致,这里有寻求的意思 。(63)待:凭借,依靠 。(64)乘:遵循,凭借 。天地:这里指万物,指整个自然线 。正:本;这里指自然的本性 。(65)御:含有因循、顺着的意思 。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明 。辩:通作“变”,变化的意思 。(66)恶(wū):何,什么 。(67)至人:这里指道德修养最高尚的人 。无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界 。(68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人 。无功:不建树功业 。(69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人 。无名:不追求名誉地位 。【译文】 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲 。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏 。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云 。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海 。南方的大海是个天然的大池 。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来” 。春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致 。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了 。再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量 。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了 。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够 。所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去 。寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食 。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长 。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿 。楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿 。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗? 商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’ 。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云 。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海 。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了 。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了 。所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩 。而宋荣子却讥笑他们 。世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧 。他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么 。虽然如此,他还是未能达到最高的境界 。列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回 。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子 。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀 。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位 。【原文】 尧让天下于许由①,曰:“日月出矣,而爝火不息②;其于光也,不亦难乎?时雨降矣③,而犹浸灌④;其于泽也⑤,不亦劳乎⑥?夫子立而天下治⑦,而我犹尸之⑧;吾自视缺然⑨,请致天下⑩ 。”许由曰:“子治天下(11),天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也(12);吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林(13),不过一枝;偃鼠饮河(14),不过满腹 。归休乎君(15),予无所用天下为(16)!庖人虽不治庖(17),尸祝不越樽俎而代之矣(18)!” 肩吾问于连叔曰(19):“吾闻言于接舆(20),大而无当(21),往而不反(22) 。吾惊怖其言 。犹河汉而无极也(23);大有迳庭(24),不近人情焉 。”连叔曰:“其言谓何哉?”曰:“藐姑射之山(25),有神人居焉 。肌肤若冰雪,淖约若处子(26),不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝(27),使物不疵疠而年谷熟(28) 。吾以是狂而不信也(29) 。”连叔曰:“然 。瞽者无以与乎文章之观(30),聋者无以与乎钟鼓之声 。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!是其言也犹时女也(31) 。之人也,之德也,将旁礴万物以为一(32),世蕲乎乱(33),孰弊弊焉以天下为事(34)!之人也,物莫之伤:大浸稽天而不溺(35),大旱金石流,土山焦而不热 。是其尘垢秕穅将犹陶铸尧舜者也(36),孰肯以物为事?” 宋人资章甫而适诸越(37),越人断发文身(28),无所用之 。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳(39),窅然丧其天下焉(40) 。【注释】 ①尧:我国历史上传说时代的圣明君主 。许由:古代传说中的高士,宇仲武,隐于箕山 。相传尧要让天下给他,他自命高洁而不受 。②爝(jué)火:炬火,木材上蘸上油脂燃起的火把 。③时雨:按时令季节及时降下的雨 。④浸灌:灌溉 。⑤泽:润泽 。⑥劳:这里含有徒劳的意思 。⑦立:位,在位 。⑧尸:庙中的神主,这里用其空居其位,虚有其名之义 。⑨缺然:不足的样子 。⑩致:给与 。(11)子:对人的尊称 。(12)宾:次要的、派生的东西 。(13)鹪鹩(jiāoliáo):一种善于筑巢的小鸟 。(14)偃鼠:鼹鼠 。(15)休:止,这里是算了的意思 。(16)为:句末疑问语气词 。(17)庖人:厨师 。(18)尸祝:祭祀时主持祭祀的人 。樽:酒器 。俎:盛肉的器皿 。“樽俎”这里代指各种厨事 。成语“越俎代庖”出于此 。(19)肩吾、连叔:旧说皆为有道之人,实是庄子为表达的需要而虚构的人物 。(20)接舆:楚国的隐士,姓陆名通,接舆为字 。(21)当(dàng):底,边际 。(22)反:返 。(23)河汉:银河 。极:边际,尽头 。(24)迳:门外的小路 。庭:堂外之地 。“迳庭”连用,这里喻指差异很大 。成语“大相迳庭”出于此 。(25)藐(miǎo):遥远的样子 。姑射(yè):传说中的山名 。(26)淖(chuò)约:柔弱、美好的样子 。处子:处女 。(27)凝:指神情专一 。(28)疵疠(lì):疾病 。(29)以:认为 。狂:通作“诳”,虚妄之言 。信:真实可靠 。(30)瞽(gǔ):盲 。文章:花纹、色彩 。(31)时:是 。女:汝,你 。旧注指时女为处女,联系上下文实是牵强,故未从 。(32)旁礴:混同的样子 。(33)蕲(qí):祈;求的意思 。乱:这里作“治”讲,这是古代同词义反的语言现象 。(34)弊弊焉:忙忙碌碌、疲惫不堪的样子 。(35)大浸:大水 。稽:至 。(36)秕:瘪谷 。穅:“糠”字之异体 。陶:用土烧制瓦器 。铸:熔炼金属铸造器物 。(37)资:贩卖 。章甫:古代殷地人的一种礼帽 。适:往 。(38) 断发:不蓄头发 。文身:在身上刺满花纹 。越国处南方,习俗与中原的宋国不同 。(39)四子:旧注指王倪、齧缺、被衣、许由四人,实为虚构的人物 。阳:山的南面或水流的北面 。(40)窅(yǎo)然:怅然若失的样子 。丧(shàng):丧失、忘掉 。【译文】 尧打算把天下让给许由,说:“太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还在燃烧不熄;它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,可是还在不停地浇水灌地;如此费力的人工灌溉对于整个大地的润泽,不显得徒劳吗?先生如能居于国君之位天下一定会获得大治,可是我还空居其位;我自己越看越觉得能力不够,请允许我把天下交给你 。”许由回答说:“你治理天下,天下已经获得了大治,而我却还要去替代你,我将为了名声吗?‘名’是‘实’所派生出来的次要东西,我将去追求这次要的东西吗?鹪鹩在森林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠到大河边饮水,不过喝满肚子 。你还是打消念头回去吧,天下对于我来说没有什么用处啊!厨师即使不下厨,祭祀主持人也不会越俎代庖的!” 肩吾向连叔求教:“我从接舆那里听到谈话,大话连篇没有边际,一说下去就回不到原来的话题上 。我十分惊恐他的言谈,就好像天上的银河没有边际,跟一般人的言谈差异甚远,确实是太不近情理了 。”连叔问:“他说的是些什么呢?”肩吾转述道:“在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外 。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登 。我认为这全是虚妄之言,一点也不可信 。”连叔听后说:“是呀!对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声 。难道只是形骸上有聋与瞎吗?思想上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀 。那位神人,他的德行,与万事万物混同一起,以此求得整个天下的治理,谁还会忙忙碌碌把管理天下当成回事!那样的人呀,外物没有什么能伤害他,滔天的大水不能淹没他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼热 。他所留下的尘埃以及瘪谷糠麸之类的废物,也可造就出尧舜那样的圣贤人君来,他怎么会把忙着管理万物当作己任呢!” 北方的宋国有人贩卖帽子到南方的越国,越国人不蓄头发满身刺着花纹,没什么地方用得着帽子 。尧治理好天下的百姓,安定了海内的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜见四位得道的高士,不禁怅然若失,忘记了自己居于治理天下的地位 。【原文】 惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④ 。以盛水浆,其坚不能自举也⑤ 。剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥ 。非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧ 。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之药者⑩,世世以洴澼为事(11) 。客闻之,请买其方百金(12) 。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼,不过数金;今一朝而鬻技百金(13),请与之 。’客得之,以说吴王(14) 。越有难(15),吴王使之将(15),冬与越人水战,大败越人,裂地而封之(17) 。能不龟手一也(18),或以封(19),或不免于洴澼,则所用之异也 。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(20),而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫(21)!” 惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(22) 。其大本拥肿而不中绳墨(23),其小枝卷曲而不中规矩(24),立之塗(25),匠人不顾 。今子之言大而无用,众所同去也 。”庄子曰:“子独不见狸狌乎(26)?卑身而伏(27),以候敖者(28);东西跳梁(29),不辟高下(30);中于机辟(31),死于罔罟(32) 。今夫斄牛(33),其大若垂天之云 。此能为大矣,而不能执鼠 。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡(34),广莫之野(35),彷徨乎无为其侧(36),逍遥乎寝卧其下 。不夭斤斧(37),物无害者,无所可用,安所困苦哉!” 【注释】 ①惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相 。惠施本是庄子的朋友,为先秦名家代表,但本篇及以下许多篇章中所写惠施与庄子的故事,多为寓言性质,并不真正反映惠施的思想 。②魏王:即梁惠王 。贻(yí):赠送 。瓠(hú):葫芦 。③树:种植、培育 。④实:结的葫芦 。石(dàn):容量单位,十斗为一石 。⑤举:拿起来 。⑥瓠落:又写作“廓落”,很大很大的样子 。⑦呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子 。⑧为(wèi):因为 。掊(pǒu):砸破 。⑨固:实在,确实 。⑩龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂 。(11)洴(píng):浮 。澼(pí):在水中漂洗 。(kuàng):丝絮 。(12)方:药方 。(13)鬻(yù):卖,出售 。(14)说(shuì):劝说,游说 。(15)难:发难,这里指越国对吴国有军事行动 。(16)将(jiàng):统帅部队 。(17)裂:划分出 。(18)一:同一,一样的 。(19)或:无定代词,这里指有的人 。以:凭借,其后省去宾语“不龟手之药” 。(20)虑:考虑 。一说通作“摅”,用绳络缀结 。樽:本为酒器,这里指形似酒樽,可以拴在身上的一种凫水工具,俗称腰舟 。(21)蓬:草名,其状弯曲不直 。“有蓬之心”喻指见识浅薄不能通晓大道理 。(22)樗(chū):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用 。(23)大本:树干粗大 。拥(擁)肿:今写作“臃肿”,这里形容树干弯曲、疙里疙瘩 。中(zhòng):符合 。绳墨:木工用以求直的墨线 。(24)规矩:即圆规和角尺 。(25)塗:通作“途”,道路 。(26)狸(lí):野猫 。狌(shēng):黄鼠狼 。(27)卑:低 。(28)敖:通“遨”,遨游 。(29)跳梁:跳踉,跳跃、窜越的意思 。(30)辟:避开;这个意义后代写作“避” 。(31)机辟:捕兽的机关陷阱 。(32)罔:网 。罟(gǔ):网的总称 。(33)斄(lí)牛:牦牛 。(34)无何有之乡:指什么也没有生长的地方 。(35)莫:大 。(36)彷徨:徘徊,纵放 。无为:无所事事 。(37)夭:夭折 。斤:伐木之斧 。【译文】 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积 。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力 。把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下 。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它 。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业 。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方 。全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金 。还是把药方卖给他吧 。’游客得到药方,来游说吴王 。正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他 。能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同 。如今你有五石容积的大葫芦,怎么不考虑用它来制成腰舟,而浮游于江湖之上,却担忧葫芦太大无处可容?看来先生你还是心窍不通啊!” 【逍遥游小说|逍遥游】

推荐阅读