千与千寻影评|电影千与千寻影评( 二 )



官方对这部影片内容的解释并不多 , 也因此留给了观众不断发现新内涵与丰富想象的空间 。我并不确定这部影片是否有批判当时社会背景的意图 , 道理很简单 , 我那个时候还很小 , 我并不了解当时的社会是否如同今天一样鱼龙混杂 , 还是像某些影视剧一样单纯美好 , 所以不敢妄下结论 。不过可以肯定的一点是 , 当初这部电影进行设定的时候就已经确定了 , 他们要的就是这种效果 。这点从整部影片的故事设定就可以看出 , 一个小女孩在一座灵异的世界里走了一遭 , 在那个世界里 , 小女孩学会了成长 , 同时也见识到了形形色色的“人” 。我不知道将现实世界里的人搬到电影中并将其改成各种各样的动物 , 它的作用是为了使影片更加丰富生动 , 离奇 , 从而吸引观众 , 还是为了更能形象地表明现实社会中各色人的真实嘴脸 。不过从影片开始阶段小女孩的父母因为贪婪而变成猪的片段 , 我情愿相信后者 , 或许这样解释可以使影片更显得与众不同 。

从某种角度上来说 , 这部影片能够成功或许不在于它的情节 , 因为单从故事内容上看并没有什么亮点 , 我想它能成功应该就得益于它能将社会上的各类人形化成各种动物 , 使观众在同情小女孩不幸遭遇的同时也能反省自己 。当然 , 一部电影想要出类拔萃当然不是这么容易的 , 《千与千寻》在细节处理和人物情感表达上也一定程度地帮了宫崎骏不少忙 , 这一点在影片中小女孩的成长就表现地淋漓尽致 。影片中有一个故事线据说很受关注 , 那就是千寻与白龙的感情问题 , 说白了倒有些玷污这部影片了 , 大家无非就是讨论千寻与白龙间的感情是友情还是爱情 。老实说我当时看的时候并没有往爱情这方面想 , 因为……我也不知道怎么解释了 。官方的说法是他们之间的感情是在危难中的相互扶持 , 呵 , 耐人寻味对吧 。我当时看得是日语原版 , 对于这件事就只是凭借自己的理解 , 而听网上评论说国语版的《千与千寻》直接把白龙翻译成了千寻的男朋友……额 , 我……我……我真的不知道该说什么了 , 是国人的思想比较超前的原因呢还是什么的我不得而知 。不过中国的这种翻译倒也不无道理 , 因为日本的法定结婚年龄是男生18岁 , 女生16岁 , 要比中国早上很多 , 听说在日本即使是小学 , 男女生存在那种交往也很正常 , 当然我们伟大的翻译是不是依据这点我就不知道了 。

推荐阅读