怎样看待中国人口头表达中夹杂英语单词?

1,可能因为他们觉得这个词需要特别突出一下,使用外语更形象。比如“这个设计非常的amazing“比”这个设计非常好“给人感觉更深刻。2,潜移默化,很多人工作中或者生活中,尤其是在北上广外企工作的经常接触某些外语单词以至于潜意识里想到某个概念最先冒出来的是英文。|看了这个无产阶级上班狗的故事,你知道你挣的是什么钱了吗?原创2016-07-01无产阶级小枣枣说上班狗的日常的早晨早上六点半,你从自己位于魔都中环之外外环之内的按揭房里醒来,匆匆洗漱完毕,到楼下生煎包子摊买了一盒早饭。明明这么多人,前面一个女的却全然不顾后面不耐烦的目光和旁人若有似无的推搡,跟生煎大妈讲道理:“我只要小辣啦!麻烦你重新给我拿六个嘛。”大家纷纷在口腔里发出分贝正合适的噪音表示自己的不满。你听到后面的一对情侣在开玩笑:“你知道吗?新闻上说卖山东煎饼的annulincome(年收入)可以到30万哎,比起我们这些上班狗每个月拿死的salary(月薪),挣得可多了去了,想想真是生无可恋。”
你心里笑了笑:“生活可不是为了钱,还有诗和远方。”啃着包子上了3号线。
紫薇·听我解释annualincome:形容无固定上班时间/收入模式丰富/有多份工作的人的收入。
salary:一般是指月薪,按月发的收入,也有半月发(semi-monthly)双周发(biweekly),换句话说,只要是按照一定周期,固定数额的,都可以叫salary。
上班狗日常聊天蓝村路站你远远地碰到了公司前台Amanda,不在一个部门,除了被她通知收快递,业务也没有往来,可是眼神都对上了,双方只能远距离强行实行残酷的目光交流问好。
到了肩并肩的距离,你们开始更加残酷的硬聊。“Amanda早啊,最近好像瘦了。”“哪有啊,可能衣服比较显瘦吧。””这样啊~”“对了,你知道今年他们高管年会在哪里开吗?”“啊…不知道啊。”“听说在拉斯维加斯哎!公司越来越有钱了,前两天我还看到Andy开了新车,肯定是bonus(分红)拿到手软了。”你正心想管你什么事,Amanda马上问起了你:“怎么样啊,金牌销售,听说你这个月超标百分之二百哎,commission(佣金)也很高吧,请客请客!”“哪里哪里,都是打工的。月光月光!”
紫薇·听我解释bonus:提供给员工的额外补偿,一般为了奖励好的表现,或者为了激励以后更好的工作。
commission:佣金,提成。
上班狗日常办公感谢上帝终于到了办公室,终于可以和Amanda说再见了。坐在椅子上,你决定今天一定要催一催财务,上次去南通出差,一天的compensation(补助)才300,酒店的钱到现在都不给reimburse(报销),还好意思说自己是世界500强?
紫薇·听我解释
compensation:可以笼统地指给雇员的全部工资;也可以指外出的补助,餐补车补一类。
Reimbursement:报销的费用
和财务平静地撕了次逼,感觉自己内心洪荒之力简直无法宣泄,晚上回去一定要喝两杯平复一下体内洪荒之力,但是想起家里乱得像猪窝,赶快打开手机给清洁阿姨发个消息:“阿姨晚上能来打扫卫生吗?临时讲的真不好意思,这次多给10块钱。”
阿姨回复OK,你放下电话,心想现在家政一小时wage(时薪)都40了,大学生一个月实习工资才3000块…卖生煎的都年入三十万...我什么时候才能去读诗看远方啊?
老板来跟大家说开晨会了,你马上停止思考,开始了一天充(wu)实(liao)的工作。
紫薇·听我解释wage:当然你可以说monthlywage,但是wage本身就带有按天、按小时计算的短工资。
2015年《中国财富报告》对中产阶级做了如下定义:
“中产阶级的可支配资产在60万-400万之间,中国目前有近一亿人属于这个群体。”
那么,小枣我。。。。。
应该就是。。。。。
无产阶级咯?
小枣说辞
【怎样看待中国人口头表达中夹杂英语单词?】词有真意,真有趣
■殖民地心态
■第一次被邀好激动,我就说我吧,有时候突然想不到一个合适的词来形容,所以这时只好装x用英语,不是因为显示我博学,其实是掩饰我的词穷。就酱

    推荐阅读